perjantai 18. tammikuuta 2013

A-B-C kissa kävelee

Tee-a-Ta, Tee-u-Tu,  T-A-T-U. Tatu on ensimmäinen sana jonka opin lukemaan. Se tapahtui ollessani ensimmäisellä luokalla Helsingin Pajamäen pienessä koulussa. Noin se silloin tavattiin, eikä kai oikein kukaan osannut lukea ennen koulun aloitusta.  En edes muista miltä aapinen silloin näytti, mutta tyyli oli suunnilleen tämä. Kirjain kerrallaan mentiin aasta-ööhön ja sillä siisti.

Kuva:Googlen kuvahaku

Kaksi ensimmäistä lastamme ovat oppineet lukemaan jotenkin vähän vahingossa, ainakaan ansio siitä ei kuulu minulle mitenkään muuten kuin kirjojen hankkimisen ja lukemisen muodossa. Ella oli ihme lukutoukka jo 1-vuotiaana: karkasi sängystä, pisti valot päälle ja selasi salaa kirjoja, vaikkei osannut edes puhua. En hämmästynyt mitenkään suunnattomasti siitä, kun hän kerran marketissa kysyi, että lukeeko tuossa TAMMIALE. Joo, luki siinä. Emilia taas menee läpi harmaan kiven siinä hetkessä kun jotain päättää, oli kyseessä sitten pyörällä ajaminen, luisteluhypyt, r-kirjaimen oppiminen tai lukeminen. Ja lukemisen osalta päätöksen esikoulussa tehtyään, tankkasi kuukauden kirjoja ja kysyi yhtenä iltana, että lukeeko tuossa LORUAAPINEN. Joo, luki siinä.



Kuopuksemme Eero ei sensijaan osoittanut mitään innostusta akateemista osaamista kohtaan ennen eskarin alkua. Osasi kirjoittaa nimensä, tiesi että E on Eeron kirjain ja A on parhaan kaverin kirjain ja piirteli jonkinlaisia "pääjalkaisia" ja Darth Wadereita,  kun tytöt samassa eskarissa piirsivät omaan kuvaansa silmäripset, rannekorut ja värikkäät pitsit mekon helmaan. Minä olin aina perhekuvissa kalju.

Muutimme tänne Kiinaan aika pahassa tilanteessa Eeron kannalta, eli juuri kun koulu alkoi ja olisi ollut mahdollisuus täysillä keskittyä lukemaan oppimiseen suomalaisessa koulussa. Asiaa hämmensi vielä se, että täällä koulu alkaa yleensä jo kindergartenissa 3-vuotiaana ja suunnilleen kaikki koulukaverit osasivat lukea ekan luokan alkaessa. Tietenkin sen lisäksi, että he puhuivat sujuvaa englantia, jolla lukutaitoa täällä opetellaan. Kumpaakaan näistä Eero ei hallinnut ollenkaan. Näin jälkikäteen on tosi vaikea edes muistella ja miettiä, miten urhea tuo pieni poika olikaan sinnitellessään päivä kerrallaan koulussa, jossa ei tajunnut ensin alkuunkaan mitä edes opetellaan eikä osannut edes kysyä miten mennään vessaan.

Olen ensimmäistä kertaa elämässäni joutunut astumaan opettajan rooliin ja  vailla minkäänlaista pedagogista pätevyyttä. Minulla oli suomen kielen osalta apuna Etäkoulu Kulkurin kiitettävän laaja opettajan opas ja siihen liittyvä Pikkumetsän aapinen harjoituskirjoineen.




Minulla oli myös suunnilleen marraskuusta alkaen mukana aika motivoitunut oppilas, joka halusi palavasti oppia lukemaan. Siinä vaiheessa menimme kuitenkin vielä tilanteessa, jossa esimerkiksi auto saattoi oppilaan mielestä alkaa kirjaimella L???!!! En tajua miten opettajat kestävät oppilaita huutamatta ja karjumatta, että etkö nyt oikeasti tajua????

Suomen kielen osalta ihan mieletön apu on ollut  Shanghain Suomi-koulun opetuksella viime syksynä, jatkuen huomenna aamulla. Kerran viikossa lauantaisin kokoontuvan ryhmän tarkoituksena on paitsi vaalia täällä kauan asuneiden lasten suomenkielen osaamista ja kulttuurin tuntemista, myös auttaa näitä hieman sekavaan tilanteeseen joutuneiden lasten suomalaisen lukutaidon ja äidinkielen kieliopin säilyttämistä ja uusien asioiden oppimista. Shanghain Suomi-koulussa on sikäli upea tilanne, että jokaista luokkatasoa opettaa pätevä opettaja  ja myös apuopettajilla on joko opintoja tai kokemusta opetustyöstä.

Ongelmana oli oman kokemattomuuteni lisäksi se, että samaan aikaan Eeron piti oppia myös paitsi puhumaan, myös lukemaan englantia. Yritin alusta alkaen jättää tämän asian opettamisen koulun huoleksi, koska minulla ei ole harmainta aavistustakaan siitä, miten englantia opetellaan lukemaan. Kotiin tuli säännöllisesti "homereadingia", ensin pelkkiä kirjaimia ja äänteitä, sitten tavuja ja myöhemmin sanoja. Tammikuussa 2013 Eeron kanssa mennään tällä tasolla.




Ajattelin, että lukutaidon omaksuminen väistämättä viivästyy kahden kielen myötä ja olen ollut aivan suunnattoman kiitollinen WISS-koulun todella ammattitaitoisillle EAL-opettajille kaikesta avusta ja kannustuksesta mitä olemme saaneet. Olen ihmetellyt amerikkalaisten elokuvien koulujuttuihin liittyviä spelling-competition -juttuja (ja nauroimme tälle ilmiölle myös Mian kanssa lounastaessamme) tajuamatta ihan konkreettisesti sitä, kuinka hankalaa on oppia lukemaan sanoja erilailla kuin ne oikeasti lausutaan ja muistamaan ulkoa myös se, miten ne kirjoitetaan.. EAL-opettajilta tulee jatkuvasti listoja "camera wordseista", eli sanoista, jotka pitää vaan opetella ulkoa, koska niihin eivät päde ääntämissäännöt (en varmaan osaa selittää tätä oikein).



Syksyn aikana tapahtui jonkinlaista edistymistä kirjainten oppimisen suhteen ja joululomalla aivan yllättäen kirjaimet alkoivat asettua lyhyiksi suomalaisiksi sanoiksi. Ensin sattumalta ja taas kerran Pikkumetsän aapisen esiin kaivettuamme yhä systemaattisemmin sanoiksi. Hyvänen aika, kyllä, siinä ihan oikeasti lukee että "Mitä Ossi tekee?" Tänään jatkoin uraani reading mumina WISS-koululla ja viimeisenä oppilaana piinapenkkiin saapui Eero. Ja kyllä, viimeinen vauvani on oppinut ihan oikeasti lukemaan! Englanti taipuu vielä suomalaiseen ääntämiseen ja monet suomalaiset sanat kääntyvät englannin ääntämiseen, mutta HEUREKA, kirjaimet ovat alkaneet järjestyä sanoiksi!

Niin, ja Eero puhuu 10 kertaa paremmin kiinaa kuin minä, eli vaikka olo on kuin voittajalla, muna taitaa olla kanaa viisaampi :)

12 kommenttia:

  1. Vajaa kuusivuotias kuopukseni on oppinut lukemaan englanniksi, mutta ei suomeksi :/ Osaa lukea sanan 'flower', mutta ei sanaa 'kukka' oikein, silla englannissahan sanat aannetaan eri tavalla kuin kirjoitetaan. Lastani on opetettu lukemaan englanniksi koulussa taman syksyn ajan. Ajattelin aluksi, etta opetan itse hanelle lukemista suomen kielella, mutta konsultoituani muutamaa henkiloa tein kuitenkin jo alussa sen paatoksen, etten sotke tilannetta entisestaan enka siis ole harjoitellut lapseni kanssa suomen kielella lukemista enka kirjoittamista. Olen kovasti miettinyt, etta mikahan on oikea tapa toimia...Odottaako, etta lukeminen englanniksi on sujuvaa ja sen jalkeen harjoitella sita suomeksi vai tarttuako puikkoihin jo nyt?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Samoja pohdiskelin itsekin ja syksy annettiin käytännössä mennä ihan omalla painollaan, kun tuli muutenkin niin paljon uusia asioita, kuten 2 uutta kieltä ja ihan pelkkä koulun käymisen opettelu. Kysyin lukemisesta EAL-opettajilta loppusyksystä ja he olivat sitä mieltä, että kaikki missä ollaan lukemisen kanssatekemisissä on hyvästä ja ettei kahdella kielellä lukemaan opettelemisesta ole ainakaan haittaa ja kun innostusta oli, aloimme opetella sillä tavalla hyvin rennosti. Mutta kyllä tosian molemmat kielet vielä hapuilevat. -Marita-

      Poista
  2. Sinut piirrettiin kaljuksi?! Sinun hiuksillasi peittäisi noin kymmenen tavallisen äidin pääkuontalon ;)

    Mutta asiaan, onnea lukutaidon ansiosta!! Meillä tilanne oli siinä mielessä helppo, että ekaluokkalaisemme osasi lukea ja kirjoittaa tänne muuttaessamme. Teemme kuitenkin jatkuvasti harjoituksia myös suomenkielestä, sillä näen sen olevan se kaikkein tärkein kieli, me kun palaamme Suomeen. Englanninkielen lukeminen edistyy pikkuhiljaa, mutta se on selkeästi hankalampaa. Varsinkin, kun minulla ei oikein ole taitoa auttaa sen opettelussa.
    Jotenkin tuntuu, jos motivaatiota riittää, niin ei molempien opiskelusta ainakaan haittaa ole.
    Heh, ja minä varmaan huutaisin oppilailleni, jos ne eivät tajuaisi ;)

    VastaaPoista
  3. Jotenkin vaan tuntuu, että vajaa kuusivuotiaalle kahden kielen lukemisen opettelu voi olla rankkaa. Ensin koulussa opetetaan toista ja sen jälkeen kotona toista.

    VastaaPoista
  4. Ja lisäyksenä vielä, että kun muutimme Shanghaihin aikoinaan, raahasin mukana vaktavan määrän suomalaisia oppikirjoja. Tavoitteena oli opettaa lapsille kotona suomi-juttuja. Kansainvälisen koulun läksymäärät olivat kuitenkin sitä luokkaa, että luovuun aika pian huikeista tavoitteistani. Päätin, että annan lasten keskittyä yhden koulun käymiseen. Samanlainen on tilanne täällä toisessa maassa, jossa asumme.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kommentoin vielä: Meilläkin on juuri tuo tilanne vanhemman (täällä neljännellä)kanssa. Hän saa valtavasti jo läksyä eikä Suomikoulun lisäksi kovin paljon muuta ehditä tehdä. Ekaluokkalaisemme saa hyvin vähän läksyä ja hän tekee mielellään sitten myös suomijuttuja.
      Ja uskon, että ei se välttämättä tehtävän tekeminen autuaaksi teekään. Se, että lukee suomalaisia kirjoja lapsille ja lapset lukevat itse on jo varmasti paljon!
      -Mia

      Poista
    2. Mia, Jotenkin onnistuin poistamaan aikaisemman kommenttini yritäessäni siirtää sitä loogisemmin vastaukseksi kommenttiisi.Eli siis minulla oli Eeron piirustuksissa sellainen Mauri Pekkarinen -tupee, eli jotain sotkua siinä otsalla :)

      Tuntuu jotenkin vaihtelevan tuo läksyjen määrä ihan hirmuisesti eri luokilla, olen vähän huolissani 5. luokan matematiikasta, aloimme juuri käydä läpi 5. luokan suomalaista OPSia, kun tuntuu ettei IB-koulun ohjelmassa ole esim. % laskuja ollenkaan ja kun Ella on se "väliinputoaja" eli voisi olla 6. luokalla, mutta syntymäpäivän perusteella kuuluisi 5. luokalle.

      Poista
  5. Anteeksi edellisen kommenttini virheet, kirjoitan iPadilla ;) Outo tämä Blogspot...Olen huomannut aiemminkin, että aina välillä jumittuu eikä anna korjata sanoja saati sitten lisätä väliin uusia tai pyyhkiä joitain pois. Piti vielä sanoa, että meillä suomen kielen tukeminen jää tällä hetkellä satujen, nuortenromaanien ja äänikirjojen varaan....

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Juttu on täsmälleen kuten kirjoitit :) Minäkin hankin Kulkurin oppimateriaalit kaikille äidinkieleen ja isoimmalle lisäksi historiaan ja ajattelin että niitä sitten täällä tehdään, mutta todellisuudessa ei ole mitenkään voimia tehdä niitä oikeina etäkursseina, eikä ole oikeastaan tarvettakaan. Oikea koulu vie niin paljon aikaa ja voimia. Ella lukee historian oppikirjaa välillä vähän huvikseen ja etsii sieltä tietoa oman koulun juttuihin ja tuosta ekan luokan opettajan oppaasta on ollut itselleni melko paljon hyötyä Eeron kanssa. Suomen kielen osalta olen todennut, että ihan tavallisten kirjojen lukeminen ja Suomi-koulu ovat aivan riittäviä! -Marita-

      Poista
  6. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  7. Hurraa Eero! Täällä ihmetellään ja ihastellaan sitä, että Eero oikeasti osaa puhua kiinaa. Taitava poika. Ekaluokan open homma on kyllä haastavimmasta päästä. En koskaan siihen kykenisi, vaikka ekat ovatkin ihan hurjan suloisia. Nytkin vieressä makaa maailman suloisin harvahammas.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mulle sanoi joku tänne muuttaessamme, että et voi estää sitä, että lapsi oppii lukemaan, ajattelin kyllä, että poikkeus vahvistaa säänön Eeron kohdalla. Kyllä moni asia helpottuu koulussa lukutaidon myötä, eli siksi olen tästä niiiiiiin iloinen :) Kiinan puhuminen on kyllä tässä vaiheessa oikeastaan ulkoa opeteltuja lauseita ja lauluja, mutta onhan sekin aika mahtavaa! Itse kun en osaa yhtään mitään enkä ehkä edes opi. -Marita-

      Poista